EN EL MUNDO DE LA PALABRA, LAS IDEAS Y LOS IDEALES
REVISTA LATINOAMERICANA DE ENSAYO FUNDADA EN SANTIAGO DE CHILE EN 1997 | AÑO XXIV
PORTADA | PUBLICAR EN ESTE SITIO | AUTORES | ARCHIVO GENERAL | CONTACTO | ACERCA DE | ESTADISTICAS | HACER UN APORTE
— VER EXTRACTOS DE TODOS LOS ARTICULOS PUBLICADOS HASTA LA FECHA —
Destacado

Ahmed Oubali
Marruecos

Catedrático de Semiótica de Textos en la ENS de Tetuán; de Teorías Contemporáneas de la traducción en la Facultad Rey Fahd de Traducción de Tánger; de Dinámica de Grupos en la Facultad de Letras de Tetuán y de francés en la prestigiosa ESTEM de Casablanca y en el Instituto francés de Tetuán.
Licenciado en Filología, Traducción y Periodismo, es Doctor desde 1990 por la Universidad Rennes II Haute Bretagne (Francia), en la que defendió su Tesis Doctoral sobre El Quijote, una crítica histórica de las traducciones francesas del Quijote.
Su actividad de escritor y de intérprete de conferencias data de aquellas fechas.
Fue jefe del Departamento de Lengua y Literatura Españolas de la ENS de Tetuán, donde impartió docencia principalmente sobre lingüística y didáctica de la lengua y también sobre teoría y práctica de la traducción; temas éstos a los que ha dedicado la mayor parte de sus trabajos de investigación publicados en diversas revistas.
Asimismo ha asistido a numerosos congresos, cursos y reuniones científicas, tanto nacionales como internacionales. Como profesor de universidad, su actividad investigadora ha sido muy variada y así, por ejemplo, ha participado en el proyecto: “Culture, langue et immigration”, de la Facultad de Letras de Tetuán y en el “Seminario permanente para la formación de Profesorado”, en la Universidad de Granada.
Ha participado en talleres literarios, ha asesorado numerosas monografías y tiene prologados varios libros. En este mismo sentido, fue miembro del consejo de redacción de la Revista del Norte de Tetuán y colaboró en la revista electrónica Pliegos de Opinión.
Ahmed Oubali es miembro de varias asociaciones, en particular la Asociación de Escritores Marroquíes en Lengua Española.
Lleva publicando desde 1993, artículos de crítica literaria y relatos en español, todos ellos dedicados al ambiente etnográfico hispano marroquí, con factura de género negro, una de las facetas que venía faltando a la joven literatura marroquí en español.
En su libro Chivos expiatorios, publicado por Cultiva Libros de Madrid, en venta por Amazon, recopila algunos de aquellos relatos.
Actualmente es miembro del consejo de redacción de las Revistas Dos orillas y de Hércules cultural.

CONTACTO:
albalihamid12@gmail.com
https://www.facebook.com/ahmed.oubali

Artículos del autor(a) publicados en esta revista

TITULO
MATERIA
FECHA
Semiótica del suspense en Destino desconocido, de Agatha Christie.
Literatura
27/10/2020
Mímesis y catarsis en la escritura epistolar.
Literatura
29/06/2020
Poética del deseo en “Camino de piedra azul”, de Almudena Tarancón.
Literatura
19/01/2020
Malabata, de Sergio Barce: una lectura en negro.
Literatura
09/01/2020