EN EL MUNDO DE LAS LETRAS, LA PALABRA, LAS IDEAS Y LOS IDEALES
REVISTA LATINOAMERICANA DE ENSAYO FUNDADA EN SANTIAGO DE CHILE EN 1997 | AÑO XXVIII
PORTADA | PUBLICAR EN ESTE SITIO | AUTOR@S | ARCHIVO GENERAL | CONTACTO | ACERCA DE | ESTADISTICAS | HACER UN APORTE

— VER EXTRACTOS DE TODOS LOS ARTICULOS PUBLICADOS A LA FECHA —Artículo destacado


Prolegómenos a una teoría del lenguaje, Gredos, Madrid 1974

por Alfredo Fredericksen
Artículo publicado el 07/09/2022

Después del Curso de Lingüística General, se desarrolla el estructuralismo, como gran modelo teórico. Es una forma de entender el lenguaje y sus formas, una tendencia filosófica que surgió en la década de los 60´, principalmente en Francia. Estilos de pensar que reúne autores muy diferentes y que se expresan en los más diversos campos de las ciencias humanas: C. Lévi Strauss (antropología), Roland Barthes (crítica literaria), Jacques Lacan (el psicoanálisis freudiano), Michel Foucault (investigación historiográfica) y Louis Althusser (marxismo). En términos generales rechazan las ideas de subjetivismo, historicismo y humanismo, que son el núcleo central de interpretaciones de la fenomenología y del existencialismo. Su método consiste en estudiar al ser humano desde fuera, como cualquier fenómeno natural, “como se estudia a las hormigas” (dirá Lévi-Strauss). Se busca elaborar estrategias investigativas capaces de dilucidar las relaciones sistemáticas y constantes que existen en el comportamiento humano, individual y colectivo, y las que dan el nombre de “estructuras”. Éstas no son relaciones evidentes. Se trata de relaciones profundas que, en gran parte, no se perciben conscientemente y que limitan y constriñen la acción humana. La investigación estructuralista tiende a resaltar lo “inconsciente” y los condicionamientos en vez de conciencia o en la libertad humana. Su referencia común es Saussure, Curso de Lingüística General.

Así, me gustaría referirme a Hjelmslev que pertenece a la Escuela Formalista (representante del círculo de Copenhague). De modo que, me gustaría dejar el siguiente cuadro conceptual que permite clarificar la diferencia entre la Escuela Formalista v/s la Escuela Funcionalista de elaboración propia:

ESTRUCTURALISMO
Elaboración propia

A continuación, me gustaría realizar algunas observaciones sobre el mismo:
Propone la Glosemática del lenguaje: quiere llevar la lingüística más cerca de las matemáticas (“Algebra del lenguaje”).

El autor lleva al extremo ciertas nociones del Curso de Lingüística General: Se puede prescindir de la evidencia lingüística propiamente tal, es decir de los signos. Propone llegar a establecer una lingüística que sea absolutamente abstracta y desligada de todos los aspectos formales (concretos del sistema).
Aporte: Propone un estudio de la lingüística como fin en sí mismo, porque en el Curso de Lingüística General aún queda un remanente de la Lingüística histórica (sincronía y diacronía, por ejemplo), entendiendo que De Saussure indica que una de las tareas de la lingüística es hacer una suerte de evolución de las lenguas. Sin embargo, Hjelmslev dice que la lingüística no debe dedicarse a eso, sino al lenguaje. La única finalidad de la lingüística, su objetivo último y primario es el lenguaje.
Propone lo que luego se conocerá como Lingüística teórica, es decir, estudiar el lenguaje por estudiar el lenguaje, sin ninguna otra razón intermedia. Por ello, propone una aproximación al lenguaje desligada de todos los aspectos no lingüísticos: con esto se refiere desde aspectos sociales del lenguaje hasta el sonido como soporte de la lengua o incluso el pensamiento. Todo lo anterior está fuera de la lingüística, ella puede prescindir de todo esto. Entiende, entonces, que pensamiento y sonido son soportes de la lengua, pero el lenguaje se organiza y se estructura independiente de esos soportes y, por lo tanto, deberíamos ser capaces de estudiarlos y explicarlos sin tener que recurrir a esos soportes materiales.  De Saussure nos indicará que el signo posee significado y significante; que el primero no es el objeto real y el segundo tampoco el sonido de la palabra “árbol”. Sin embargo, Hjelmslev indica que ni siquiera del significado debiese preocuparse la lingüística, es decir, no debe dedicarse a lo que el concepto significa o refiere, sino al significante y a la comprensión de su unidad: “a”, por ejemplo. En tanto unidad del plano del significante en oposición a otras unidades del mismo sistema: por ejemplo, oposición consonántica: k/p/t-g/b/d. O sea, cómo se organizan los sistemas, cómo se relacionan las unidades: centrarse en esas relaciones por sobre la materialidad que esos signos puedan tener.

En relación a lo anterior, Hjelmslev va a decir que lo importante para el estudio del lenguaje es la organización interna del sistema, sus relaciones más que si son vocales o consonantes, si el aire sale por la boca o la nariz, si hay ruido o no, porque eso es intrascendente. En este sentido entiende que el lenguaje es una estructura independiente de lo extralingüístico y por extralingüístico el autor comprende todo lo que no sea parte del lenguaje (todo lo que haga referencia al sonido y al pensamiento, por ejemplo). El lenguaje es solo estructura, lo demás es el soporte de esta estructura, pero no es parte del lenguaje.
Sustancia: el autor la deja fuera, aunque el signo se relacione con aquello también, pues es parte de él, pero no es lo lingüístico del signo.
Se aleja por tanto del funcionalismo praguense, pues no le interesa que el lenguaje cumpla una función. El acepta que la función del lenguaje sea comunicar, pero indica que no tiene importancia, pues la lingüística no tiene que ocuparse de esa parte. Independiente de De Saussure, quien parte desde ahí. El circuito de la comunicación es la estructura básica sobre la que se levanta la reflexión.

GREDO-3Elaboración propia

Uno puede prescindir de la realidad, no tengo por qué conocer lenguas particulares, pues yo puedo ser capaz de reconocer la estructura del lenguaje sin recurrir a ninguna propiedad de la lengua. Por lo tanto, yo podría crear y predecir lenguas que no existen, porque lo que hace que el lenguaje sea lenguaje no son sus características concretas.

Realiza reformulación en relación a la noción de lengua:
1. Sistema de formas puras, es decir un sistema de figuras que pueden usarse para construir signos: sistema fonológico, a eso se refiere cuando habla de figuras. Pero entiende este sistema fonológico relacionalmente no concretamente (sistema fonológico que tiene 5 vocales y tantas consonantes, que hay sonidos oclusivos o nasales), él está pensando que existe un número reducido de figuras, en todas las lenguas, que combinándose según reglas propias de cada sistema generan la lengua. Así, es posible hablar de la “economía del lenguaje”, en donde cada lengua tiene infinitas posibilidades expresivas con finitos fonemas. Al hablar de figuras, el autor indica que a la base del sistema están estas unidades fonológicas, que permiten generar los signos. En en ese sentido son formas puras, porque son sistema de oposición (vocal-consonante).

2. Tiene que ver con la idea de que la lengua es forma y no sustancia, afirmación que se extrae del Curso de Lingüística General, pero él se toma de esta idea para proponer la reformulación del signo lingüístico. Al indicar esto, se propone que existe una materialidad sobre la que se construyen los signos y esa construcción de signos es una especie de delimitación de la materialidad, tanto a nivel conceptual como fonológico. Hjelmslev se centra en esta afirmación y propone el formalismo que establece como premisa básica es que la tarea de la lingüística es dar cuenta de la forma del lenguaje, es decir de estas estructuras y relaciones que configuran todas las lenguas y no de la sustancia (lo demás).

Función es la relación entre distintos elementos. De hecho, el lugar relacional que ocupa en la cadena: ¿por qué algo es sujeto? Porque efectúa la acción en el verbo. “Comimos arroz”: en el verbo recae la función del sujeto (comi-mos). Si el sujeto no se encuentra, en la cadena debe existir algo que cumpla aquella función, en este caso es el verbo. La relación que establece sujeto con el verbo (la relación esta entonces en la persona del verbo).

“Hace calor” ¿dónde está el sujeto en aquella oración?, ¿quién realiza la acción en la frase? Nadie, pues no es una acción, pero sí posee sujeto impersonal. Por lo tanto, la acción recae en la tercera persona singular del verbo (no “él”, porque eso es sustancia es lo que rellena la función en cada lengua). Nadie realiza la acción: sujeto impersonal, no hay persona ni sujeto. Pero hay un tipo de sujeto, ¿y por qué hay un tipo de sujeto? Porque el verbo está conjugado en una persona.

Signo y función de signo
Cuando De Saussure elabora su definición de signo, Hjelmslev indica que aún en ella hay una mezcla de cosas, pues en la definición misma de signo hay algo que no es lingüístico, pues el signo siempre se va a relacionar con algo que esta fuera del signo, porque en el fondo los signos si nos sirven para nombrar el mundo tangible e intangible. Por ello, no se puede desconocer la relación que refiere el signo, por ejemplo a la casa.

Todo signo se va a vincular con algo que no es el signo mismo, es lo que llamará sustancia. En el plano sonoro, es el sonido. Entonces, el signo no es la sustancia, es decir el sonido, en sus características articulatorias y acústicas, sino que la forma (oposición que se establece o en el plano del concepto, no es el pensamiento). Por lo tanto, Hjelmslev apunta a la posibilidad de hacer lingüística prescindiendo de esa sustancia. El autor entiende que forma y sustancia están estrictamente relacionadas (el signo es signo de algo que está fuera de él), pero para poder hacer lingüística como él propone debe separarse, porque la lengua es forma y no sustancia.

Realiza diferenciación entre función de signo y signo, porque él entiende que el signo lo que une es un nombre y una cosa (idea platónica), Hjelmslev indica que esta noción no es totalmente descabellada, puesto que esta noción da cuenta de algo del signo, da cuenta de algo que es parte también del signo, de su esencia y es que todo signo refiere a algo de la realidad (lo que entiende por realidad: no es la realidad concreta, sino realidad pensable, todo aquello que existe en la cabeza de los hablantes, pues hay elementos pensables que no son tangibles ni observables). Toda aquella materialidad pensable es susceptible de ser nombrada con signos lingüísticos La sustancia, lo deja fuera, pero entiende que es parte del signo. Ahora, lo lingüístico es la función del signo: relación entre forma del contenido y forma de la expresión. La función del signo se define como la conexión solidaria entre dos términos (es decir, el signo es expresión y contenido). Y la función del signo es la forma o aquello que le da forma a la sustancia.

La noción saussureana de signo unido por significado y significante, contiene aun elementos extralingüísticos (a parecer del autor, pues entiende por elementos extralingüísticos todo lo que tenga relación con elementos concretos. Por ejemplo, todo lo que haga referencia al sonido real, todo aquello que haga referencia al objeto concreto). Por lo que, él reformula el concepto de signo lingüístico. Entonces, lo que en realidad se relaciona la forma del contenido con la forma de la expresión (esto es lo puramente lingüístico), pero quedan fuera de él la sustancia del contenido y la sustancia de la expresión. Por lo tanto, en realidad el signo se organiza en dos planos, el del contenido y el de la expresión.

Plano del contenido: está en el orden del pensamiento, la realidad filtrada a través de la mente humana, por lo tanto no es la “realidad real”. La materialidad pensable, es decir todo lo que nosotros podemos pensar. Pero dentro de este plano se debe distinguir lo que es lingüístico de lo que no lo es (así, por ejemplo, el arcoíris que tiene 7 colores, sin embargo, tiene todos los colores que el humano puede distinguir. Pero otras personas ven más o menos, lo que no cambia la realidad del arcoíris, sino su formalización. Entonces, la realidad pensable es un continuum de cosas, cómo la organizamos, eso tiene que ver con cada lengua. ¿En qué? En conceptos).

Plano del contenido: es todo lo pensable: concreto y abstracto. à sustancia del contenido: Realidad que se organiza en conceptos. forma del contenido: cómo organizo la realidad, cómo la conceptualizo.

Plano de la expresión: sustancia fónica. La sustancia de la expresión es lo pronunciable, por ejemplo las lenguas xhosa, es pronunciable, pero no es una forma del castellano, por lo tanto no tenemos aquella forma de la expresión (no forma parte de nuestro sistema fonológico –español: 5 vocales y 17 consonantes–), porque no es parte de nuestra forma lingüística: toda materia sonora pronunciable, queda fuera de la lingüística.

Lo que el signo lingüístico une es la forma del contenido con la forma de la expresión.
Función: relación entre dos funtivos: cada uno de los dos términos que conforman una función.
La función del signo está compuesta por dos funtivos: forma del contenido y forma de la expresión.

Gredos-02Elaboración propia

El signo contiene la función de signo. Por lo tanto, este signo es lo que se relaciona con lo que está afuera: designatum (referente, a todo lo que refiere o está fuera de él. Por ejemplo, si digo el signo “casa”, el designatum es la casa real).

En el esquema completo, en la relación de ambas formas encontramos lo esencial del signo lingüístico, a raíz de aquello Hjelmslev indica que la lengua no es una nomenclatura, porque no es una lista de nombres, sino un sistema completo de relaciones y funciones.

Relación entre forma y sustancia: Se necesitan. Forma se configura en base a la sustancia. La forma es lo que me permite categorizar algo, la sustancia es la materialidad, lo pasable, lo que puede cambiar, no así la forma (silla: forma: tiene cuatro patas, tiene respaldo). Sustancia: está hecha de papel, de madera, de fierro. ¿Puede existir una silla sin material, existen sillas de aire? Son inseparables, no puede existir la forma sin la sustancia (división metodológica).
Distinción entre sistema y texto (sintagma y paradigma en De Saussure): la lengua se manifiesta no en sintagmas sino en textos, por lo tanto la relación se da entonces entre sistema y texto. Y, al igual que forma y sustancia, se suponen mutuamente.
Sistema (paradigma): hace posible que se construyan textos, además se manifiesta en la forma de textos, es decir, no existe más que en los textos à relación funcional: o sea, se necesitan uno al otro. Sistema para Hjelmslev es la lengua.
Textos: sintagma.
Todo el sistema lingüístico son funciones, lo que debemos determinar son los funtivos de esas funciones. Por ejemplo, en el caso de la oración, los funtivos son sujeto y predicado.

Reformulación del signo lingüístico De Saussure: realiza una crítica, fundamentalmente por la visión que tiene Hjelmslev de lo que debe ser la lingüística, y es una disciplina desvinculada de los objetos concretos del lenguaje. En ese sentido, el signo debe entenderse como la unidad resultante de la relación entre forma del contenido y forma de la expresión.

Función: relación que se da entre dos funtivos, es decir, entre dos elementos del sistema. Función del signo lingüístico: relación de solidaridad entre forma del contenido y forma de la expresión y esta unidad resultante es lo que él denominará signo. Este signo, es signo de cosas que están fuera de él y de esta relación, es decir, la sustancia del contenido y la sustancia de la expresión.
Plano del contenido y plano de la expresión como ámbitos que conforman el signo de naturaleza diversa, porque en el plano del contenido y plano de la expresión hay forma y sustancia, en ambos. Estos planos abarcan fenómenos lingüísticos y no lingüísticos: FORMA: es lo lingüístico propiamente tal, esta forma obedece a la organización dentro del sistema que contiene esta sustancia o cómo se organiza esta sustancia al interior del sistema. SUSTANCIA: materialidad que sirve a la forma.

Sustancia del contenido: todo lo que podemos pensar, lo pensable.
Forma del contenido: cómo organizo o conceptualizo esa realidad pensable.
Sustancia de la expresión: el plano sonoro, todo lo pronunciable.
Forma de la expresión: lo fonológico. Cómo organizo el sonido.
Función: establece una relación entre dos funtivos.
Funtivo: designa los términos de la relación.

Plano del texto (sintagmático) y plano del sistema (paradigmático). Los signos se relacionan en estos dos planos. Por texto, se entiende como el entramado que se construye desde la lengua. Por sistema, entiende el orden paradigmático, es decir, las relaciones en ausencia, no manifiestas en una misma realidad.
La teoría de Hjelmslev contiene las siguientes características: a) no contradictoria; b) exhaustiva, es decir, busca despejar y sistematizar todos los elementos de la lengua y del lenguaje y c) simple, es decir, tiende a simplificar conceptualmente una serie de fenómenos.
Con el concepto de función, aborda todas las relaciones que se dan al interior de una lengua.
Estudia desde los textos al sistema (no al revés), porque es el texto, es el entramado el que da la evidencia y es desde donde se desprenden todas las nociones que van a formar el sistema y no al revés.

Alfredo Fredericksen

Print Friendly, PDF & Email


Tweet



Comentar

Requerido.

Requerido.




 


Critica.cl / subir ▴